It’s not often that you come across a sunrise-gold beach. That was our privilege as we gazed out at the slothful sea. Ebbing ever so gently, it looked at peace in its Neptune-blue gown. The beach was so soft, it felt like we were walking on a blanket of candy floss. The shimmering sand swept around in a scythe of beach, hemmed in by towering cliffs. Far out to sea, streams of pulsing light saturated the surface with a golden haze. It was confessional-quiet and this Babylon of beaches felt like paradise. The horizon seemed to be stitched with a line of silver.
A flock of noisy seagull were squawking over our heads and squabbling about something. They wheeled and arced, their raucous cries ringing off the cliffs. There was a strange glamour to their timeless call as they soared between the wands of God-goldened light. A single yacht bobbed and lolled in the incoming tide, like a toy in a bath. Its lights winked saucily as the wave-crests rose gently. The siren call of the sea was soothing, the wave music welcome. The rising sun laminated us with warmth and a carnival of smells drifted towards us from the hotel kitchen. We had coal-fired lobster for breakfast and it tasted as galactic as the hotel’s name: Heavens Hideaway.
</div> <div jsname="WJz9Hc" style="display:none">这不是经常说,你遇到一个朝阳金沙滩。这是我们的荣幸,因为我们的懒惰海上凝视着窗外。退潮曾经如此温柔,它看起来在其海王星蓝色长袍的和平。海滩是如此柔软,感觉就像我们在棉花糖的毯子走。在海滩上的镰刀扫过四周波光粼粼的沙滩,高耸的悬崖包围英寸远海,脉冲光流和金色的阴霾饱和表面。这是忏悔,安静,这巴比伦的海滩感觉就像天堂。天边似乎有银线的缝合。
嘈杂的海鸥和一群嘎嘎叫在我们头上和争吵着什么。他们轮式和弧形,其沙哑的哭声响悬崖。有一个奇怪的魅力他们永恒的召唤,因为他们神goldened光棒之间的飙升。单个游艇剪短,并在懒洋洋地涨潮,像浴缸的玩具。它的灯光saucily眨眨眼睛的波波峰轻轻上扬。海的警笛电话是舒缓,乐浪的欢迎。初升的太阳合我们的温暖和气味的狂欢节对我们慢慢从酒店厨房。我们有燃煤龙虾早餐和它的味道是银河系作为酒店的名字:天堂度假胜地。</div> <div class="show-more-end">